欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·长春 [切换]
    长春KTV招聘网 > 长春热点资讯 > 长春学习/知识 >  兔爰有兔爰爰雉离于罗我生之初尚无为我生之后逢此百罹尚寐无吪!

    兔爰有兔爰爰雉离于罗我生之初尚无为我生之后逢此百罹尚寐无吪!

    时间:2022-12-09 16:31:02  编辑:快推网  来源:  浏览:577次   【】【】【网站投稿
    兔爰有兔爰爰,雉离于罗。我生之初,尚无为。我生之后,逢此百罹。尚寐无吪!有兔爰爰,雉离于罦。我生之初,尚无造。我生之后,逢此百忧。尚寐无觉!有兔爰爰,雉离于罿。(10)我生之初,尚无庸。(11)我生之后,逢此百凶。(12)尚寐无聪!(13)爰爰:放纵的样子。此指野兔的逍遥自在。雉:野鸡。离:同“罹(lí)”,陷入,遭难。罗:捕鸟的网。以上两句以野兔的自在与野鸡的陷入罗网兴起诗人生前、生后的不同社会

    兔爰

    有兔爰爰,雉离于罗。我生之初,尚无为。我生之后,逢此百罹。尚寐无吪!

    有兔爰爰,雉离于罦。我生之初,尚无造。我生之后,逢此百忧。尚寐无觉!

    有兔爰爰,雉离于罿。(10)我生之初,尚无庸。(11)我生之后,逢此百凶。(12)尚寐无聪!(13)

    爰爰:放纵的样子。此指野兔的逍遥自在。

    雉:野鸡。离:同“罹(lí)”,陷入,遭难。罗:捕鸟的网。以上两句以野兔的自在与野鸡的陷入罗网兴起诗人生前、生后的不同社会情势。

    生之初:小时候。

    尚:犹,还。无为:无事。“为”、“造”、“庸”皆为劳役之事。

    百:虚数,言其多。罹:忧患。

    寐:睡着。吪(é):动。这句是说还是睡着不动好,言外之意是还是死去更好。

    罦(fú):一种装设机关的网,能自动掩捕鸟兽,又称覆车。

    造:作,为。

    觉:醒来。

    罿(tóng):捕鸟的网。

    庸:用,劳。

    最新便民信息
    长春最新入驻机构
    15535353523